Taalpunten Nederlands van start in Vilvoorde

20 november 2013

Taalpunten Nederlands van start in Vilvoorde

 

De provincie Vlaams-Brabant, het Huis van het Nederlands Vlaams-Brabant en de Vlaams-Brabantse bibliotheken gaan anderstaligen die Nederlands willen leren ondersteunen via ‘Taalpunten Nederlands’ in bibliotheken. Op dit moment zijn er Taalpunten in Vilvoorde en Liedekerke. Een twintigtal andere gemeenten zullen hun voorbeeld volgen

Een Taalpunt Nederlands is een duidelijk aangegeven ‘apart hoekje’ in een bibliotheek met extra materiaal voor het leren van Nederlands door anderstaligen. Het gaat dan om fictie en informatieve boeken in eenvoudige taal, Nederlands gesproken films, luisterboeken, werken over spelling, grammatica, stijl en (beeld)woordenboeken en een specifiek aanbod van taalleermethoden Nederlands op verschillende niveau’s en vanuit verschillende talen en in verschillende vormen.
‘Met de taalpunten Nederlands in de Vlaams-Brabantse bibliotheken willen we zoveel mogelijk anderstaligen de kans geven om Nederlands te leren en te spreken’, zegt Tom Dehaene, gedeputeerde voor cultuur en Vlaams karakter. ‘Met deze volwaardige dienstverlening op maat willen we de zelfredzaamheid van de anderstalige gebruikers versterken. En zo het samenleven bevorderen’.

Op dit moment zijn er taalpunten in de bibliotheken van Vilvoorde en Liedekerke.
Op korte tot middellange termijn doen de bibliotheken van Affligem, Asse, Beersel, Grimbergen, Dilbeek, Hoegaarden, Hoeilaart, Kortenberg, Leuven, Machelen, Overijse, Sint-Pieters-Leeuw, Steenokkerzeel en Zemst mee aan het project.
De bibliotheken van Aarschot, Diest, Galmaarden, Gooik, Halle, Herne, Lennik, Linkebeek, Pepingen, Roosdaal, Sint-Genesius-Rode, Ternat en Tienen hebben ook interesse getoond en kunnen later nog in het project stappen.

Op 20 november wordt het ‘Taalpunt Nederlands’ aan de pers voorgesteld in de bibliotheek van Vilvoorde.
Tom Dehaene, gedeputeerde voor cultuur en Vlaams karakter, geeft uitleg over de provinciale inspanningen voor het project.
De Vilvoordse schepenen Johan Serkeyn en Fatima Lamarti geven uitleg over de inspanningen van de stad voor de integratie van anderstaligen en de rol van het Taalpunt Nederlands in dit beleid.
Fatiha Essakhi Lalla, een anderstalige inwoonster van Vilvoorde die lessen Nederlands volgt, maakt als eerste gebruik van het Taalpunt.

 

 

Tweets

Laatste foto's

Nieuwsbrief

Blijf op de hoogte, schrijf je in voor mijn nieuwsbrief.